By Navakanta Barua
At night in the rains do you remember your poet Arundhati The dim light making oblivious Of the evening smell of your bun Do you remember Arundhati In the moonlight or gloom In love or sadness cryptic poems Between us lay the unseen barriers of broken dreams Do you remember Arundhati Do you remember The pearls on the dub grass In the cloud of hair The gliding moons of the slim fingers (For a tide there was no sea) Even at the touch cold as ice How soothing it was Arundhati Arundhati An instant nest for the bird that came flying Braving the storm across the skies After a host of dreams In the crowded snatches of sleep That lone sleepless night Do you remember Arundhati At night in the rains do you remember Arundhati
Translated by Nirendra Nath Thakuria
Navakanta Barua (b.1926-d.2002) was a noted Assamese poet, novelist and translator.
Nirendra Nath Thakuria, retired Associate Professor of English, is a translator.