Doubts The heart of hearts is packed with sufferings... Those who sweat blood out Take time to go from one village to another. While walking in measured steps Along a foot bridge with water underneath The heart swings like a pendulum. It is uncertain when one falls.
This is the Seashore This is the seashore Where I met you once. One heart united with another We stood here in silence. This is the seashore On which I could sense A terrible night and tales of darkness In your heartbeat. This is the seashore Where Sophocles could hear Tragic tales of unfortunate men Carried into his heart In a tremulous rhythm. This is the seashore on which Crowds of racists trembled At the pointing finger of Mandela. Protests resounded in the air. This is the seashore on which Faith and trust filled men's hearts And assured them of a dawn of hope. The seashore... The waves have rolled over the beach The tide has carried pearls The shells have been scattered over the scorching sand. My friend! Flowers slowly blossom forth The sun rises at the end Of a dark night . None can hide the sun. Sophocles and Mandela! Stretch your hands towards us. Let this be the shore Where you and I shall meet To sing the song of life Let this be the seashore.
Translated by Ananda Bormudoi
Click here to read the original Assamese poems.
Juliana Begum is an Assamese poet based in Moran, Dibrugarh. She has two collections of poems to her credit.